Ed ecco il primo dei video di Dixero dove si spiega come fruire di un giornale in maniera diversa
Ecco come leggere un giornale in modo diverso
Lifestream
Resta aggiornato!
Rimani sempre aggiornato su questo blog tramite i Feed RSS ![]()
Cosa sono e come posso usarli i feed rss?
oppure resta aggiornato tramite mail
Siti e blog che leggo
- In italiano
- Nicola Mattina
- Luca Conti
- Mash-ups in italy
- 30 seconds to Tambu
- A totanus in the net
- d o t - c o m a *:o)
- Alberto D'Ottavi
- Alberto Mucignat
- Briciole di internet marketing
- Paolo Attivissimo
- Danny Ayers
- DownloadBlog
- Idearium
- Marco Camisani Calzolari
- Intense Minimalism
- Leeeeeeeander :)
- Luca Rosati


April 11th, 2008 at 4:27 pm
Delizioso il video in inglese con la ticinesissima M della Migros dietro!
Bella iniziativa comunque, complimenti…
dadda
April 12th, 2008 at 6:49 am
Meno male che avete parlato di Domenica… Altrimenti le 9.30, come inizio della giornata, avrebbe fatto scuotere la testa ad un anglosassone…
Molto bello!
April 12th, 2008 at 8:43 am
Ma queste cose fatele fare a chi sa l’inglese, è ridicolo questo video
April 12th, 2008 at 9:13 am
Anonimo, l’abbiamo capito tutti che vuoi fare il troll abbi la decenza e il rispetto di almeno metterci il nome
April 12th, 2008 at 10:05 am
E comunque non contesti, ma sei convinto che un video del genere faccia presa nel pubblico? In un inglese approssimativo? Girato con una camera digitale manuale? Ti da così fastidio che un anonimo commenti ma non rispondi a quello che viene scritto!
April 12th, 2008 at 10:18 am
Finalmente formuli alcune domande:
1. serve a spiegare come e quando si può usare dixero in maniera semplice ed un po’ divertente, nulla di più
2. l’inglese sarà approssimativo ma è spontaneo ed è quello che parlano le singole persone
3. la telecamera manuale è uno stile che abbiamo scelto perchè ritenevamo fosse più spontaneo e naturale
April 12th, 2008 at 10:31 am
1. a me sembra una gran pagliacciata
2. L’inglese è approssimativo, non “sarà ”, e se da voi si parla così siete messi male, se lo ascolta un madrelingua vi ride in faccia
3. classica risposta pur di non dire che non avevate i soldi e le risorse per prendere un professionista a fare le riprese
April 12th, 2008 at 10:34 am
@anonimo, effettivamente non avendo attualmente un madrelingua inglese che ci aiuta può capitare di fare qualche errore, ti andrebbe di darci una mano? Stiamo per pubblicare tutti i video della serie, mi piacerebbe ricevere i tuoi commenti per migliorarli a francesca[AT]sketchin.ch
Grazie
April 14th, 2008 at 8:39 am
@anonimo: non lamentarti, guarda qui
ihihih
http://www.youtube.com/watch?v=_RgL2MKfWTo
April 30th, 2008 at 11:59 am
Anonimo,
Gran parte - forse la maggior parte - della gente che si esprime in inglese nel mondo reale e sul web non è di lingua madre inglese. Agli anglofoni in generale non dà fastidio, anzi fa piacere vedere che la loro lingua ha successo. Non proiettare il tuo purismo da latino sugli altri, per favore.
Quanto a “Girato con una camera digitale manuale?” - beh, vedi http://blip.tv/file/57456 , il video della conferenza di Lessig sulla cultura libera a Wikimania 2006. La descrizione dice:
“Production: Video was shot from last row of the audience with Canon Optura miniDV cam mostly balanced on my head in lieu of a tripod… not recommended for people subject to seasickness.”
Eppure è un video che ha avuto un enorme successo, che è stato citato e commentato spessissimo. Anzi, visto che mastichi l’inglese, guardatelo: forse capirai come funziona la creatività R/W del Web 2.0.
April 30th, 2008 at 6:00 pm
Devo dire che dopo il lancio di Dixero negli US l’inglese “imperfetto” è stato uno dei punti forti nella relazione con le persone.
Adorano l’accento straniero e ad ogni mia parola mi chiedevano di vocalizzare attraverso Dixero anche con accenti diversi
May 3rd, 2008 at 2:42 am
Video simpatico. Non parlo l’inglese ma il senso l’ho capito
Sono d’accordo. Bella iniziativa.
E speriamo che qualcuno si accorga che a Lugano c’è una facoltà di sicenze della comunicazione….
Teo
June 5th, 2008 at 5:31 pm
Ciao Luca, con tutta l’ammirazione che nutro per te e il tuo lavoro permettimi alcune obiezioni (a te e a altri commenti):
“Gran parte - forse la maggior parte - della gente che si esprime in inglese nel mondo reale e sul web non è di lingua madre inglese. Agli anglofoni in generale non dà fastidio, anzi fa piacere vedere che la loro lingua ha successo. Non proiettare il tuo purismo da latino sugli altri, per favore.”
“l’inglese sarà approssimativo ma è spontaneo ed è quello che parlano le singole persone”
Si, questo non vuol dire che in un video “ufficiale” vada bene. Le persone scrivono anche in corsivo, non per questo i manuali di istruzioni sono scritti a biro!
Fallacia delle vostre obiezioni a parte, attenzione agli accenti e alla spontaneita’. Parlo per semplice esperienza personale, ma la sensazione che ricevo nel sentir parlare inglese o francese con accenti stranieri cambia tantissimo da accento a accento.
E mi rammarica dirlo ma l’accento italiano e’ veramente uno dei peggiori (assieme a quello francese forse) per un video cosi’. Oltretutto non e’ solo l’accento, ma credo che sia l’accoppiata “recitazione amatoriale” + “pronuncia non perfetta”.
Prendetela pero’ come una sensazione davvero personalissima. Nel senso che, pur apprezzando lo sforzo, in certi mometni mi ha dato un po’ la pelle d’oca. Magari tanti altri hanno apprezzato.
“3. la telecamera manuale è uno stile che abbiamo scelto perchè ritenevamo fosse più spontaneo e naturale”
Mmmhh, l’idea che mi ha dato e’ stata piu’ quella di un budget tagliato, spiace dirlo. Per quanto riconosco che il problema dell’accento concorra anche qui…
3. la telecamera manuale è uno stile che abbiamo scelto perchè ritenevamo fosse più spontaneo e naturale